Lyrics - Ruthless Deed (Acto despiadado)
Letra: Ruki
Melodía: Uruha
Letra original [Mostrar/ocultar]
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
I looked at the human truth
救いのその手 何処から滑らす?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
群れをなし安息へ向かう影
In chaos
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
目に見えぬのは明日だけでは無く 無数に転がる思想
現実は何時も歪むモノクロームParadox
目に映るのは偽善なのでは無く 数と比例する思想
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に
Asking oneself
答えさえも散る
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
腐敗は隠されたもう一つの渦中で
何と引き換えに悲鳴をあやし傷を埋める?
無慈悲な灯火
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に問うように
明日を疑い今を躊躇う
啜り泣くあの空は真実が散る
現実は何時も歪む白と黒 脳内を抉るParadox
I looked at the human truth
救いのその手 何処から滑らす?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
群れをなし安息へ向かう影
In chaos
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
目に見えぬのは明日だけでは無く 無数に転がる思想
現実は何時も歪むモノクロームParadox
目に映るのは偽善なのでは無く 数と比例する思想
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に
Asking oneself
答えさえも散る
脅威に喰われ退廃の巣が溶け脳内を抉るParadox
腐敗は隠されたもう一つの渦中で
何と引き換えに悲鳴をあやし傷を埋める?
無慈悲な灯火
溶け出す報い鳴き止まぬ
剥がれそうな心に問うように
明日を疑い今を躊躇う
啜り泣くあの空は真実が散る
現実は何時も歪む白と黒 脳内を抉るParadox
Romaji [Mostrar/ocultar]
Kyoui ni kuware taihai no su ga toke nounai wo eguru PARADOX
I looked at the human truth
Sukui no sono te doko kara suberasu?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Mure wo nashi ansoku e mukau kage
In chaos
Kyoui ni kuware taihai no su ga toke nounai wo eguru PARADOX
Me ni mienu no wa ashita dakede wa naku musuu ni korogaru shisou
Genjitsu wa itsumo igamu monokuroumu PARADOX
Me ni utsuru no ha gizenna no de wa naku kazu to irei suru shisou
Tokedasu mukui naki yamanu hagare souna kokoro ni
Asking oneself
Kotae sae mo chiru
Kyoui ni kuware taihai no su ga toke nounai wo eguru PARADOX
Fuhai wa kakusareta mou hitotsu no kachuu de
Nanto hikakae ni himei wo ayashi kizu wo umeru?
Mujihina tomoshibi
Tokedasu mukui naki yamanu
Hagare souna kokoro ni tou you ni
Ashita wo utagai ima wo tamerau
Susurinaku ano sora wa shinjitsu ga chiru
Genjitsu wa itsumo igamu shiro to kuro nounai wo eguru PARADOX
I looked at the human truth
Sukui no sono te doko kara suberasu?
Beautiful lie
[Coward than anyone else]
However, it is right
Beautiful lie
[You don't change even if escape somewhere]
Nothing is wrong
This is a fact
Mure wo nashi ansoku e mukau kage
In chaos
Kyoui ni kuware taihai no su ga toke nounai wo eguru PARADOX
Me ni mienu no wa ashita dakede wa naku musuu ni korogaru shisou
Genjitsu wa itsumo igamu monokuroumu PARADOX
Me ni utsuru no ha gizenna no de wa naku kazu to irei suru shisou
Tokedasu mukui naki yamanu hagare souna kokoro ni
Asking oneself
Kotae sae mo chiru
Kyoui ni kuware taihai no su ga toke nounai wo eguru PARADOX
Fuhai wa kakusareta mou hitotsu no kachuu de
Nanto hikakae ni himei wo ayashi kizu wo umeru?
Mujihina tomoshibi
Tokedasu mukui naki yamanu
Hagare souna kokoro ni tou you ni
Ashita wo utagai ima wo tamerau
Susurinaku ano sora wa shinjitsu ga chiru
Genjitsu wa itsumo igamu shiro to kuro nounai wo eguru PARADOX
Traducción [Mostrar/ocultar]
Es una PARADOJA cómo son consumidos por la amenaza
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
MIRÉ LA VERDAD HUMANA
Esa mano de ayuda, ¿desde dónde la dejan deslizarse?
BONITA MENTIRA
[Cobarde como nadie]
SIN EMBARGO, ES CORRECTO.
BONITA MENTIRA
[No cambias, ni aunque escapes de algún sitio]
NO HAY NADA MALO
ES UN HECHO
Sin su rebaño, la sombra vuelve a descansar
EN EL CAOS
Es una PARADOJA cómo son consumidos por la amenaza
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
Lo que los ojos no pueden ver no es hipocresía
Pero pensamientos hay tantos como números
La recompensa que se disuelve no deja de emitir sonidos brutales
como el corazón que parece que hubiera sido arrancado
PREGUNTÁNDOSE
Las respuestas se dispersan
Es una PARADOJA cómo son consumidos por la amenaza
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
En otro vórtice donde se esconde la decadencia,
¿Con qué intercambio calmarán el grito, enterrarán la herida?
Es una iluminación despiadada
La recompensa que se disuelve no deja de emitir sonidos brutales
como el corazón que parece que hubiera sido arrancado, me pregunto
Desconfío del mañana y dudo en el presente
El cielo sollozante esparce la verdad
la realidad siempre se tuerce a negro y blanco
La PARADOJA que vacía el interior del cerebro.
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
MIRÉ LA VERDAD HUMANA
Esa mano de ayuda, ¿desde dónde la dejan deslizarse?
BONITA MENTIRA
[Cobarde como nadie]
SIN EMBARGO, ES CORRECTO.
BONITA MENTIRA
[No cambias, ni aunque escapes de algún sitio]
NO HAY NADA MALO
ES UN HECHO
Sin su rebaño, la sombra vuelve a descansar
EN EL CAOS
Es una PARADOJA cómo son consumidos por la amenaza
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
Lo que los ojos no pueden ver no es hipocresía
Pero pensamientos hay tantos como números
La recompensa que se disuelve no deja de emitir sonidos brutales
como el corazón que parece que hubiera sido arrancado
PREGUNTÁNDOSE
Las respuestas se dispersan
Es una PARADOJA cómo son consumidos por la amenaza
como el nido de degeneración se disuelve
y vacía el interior de sus cerebros
En otro vórtice donde se esconde la decadencia,
¿Con qué intercambio calmarán el grito, enterrarán la herida?
Es una iluminación despiadada
La recompensa que se disuelve no deja de emitir sonidos brutales
como el corazón que parece que hubiera sido arrancado, me pregunto
Desconfío del mañana y dudo en el presente
El cielo sollozante esparce la verdad
la realidad siempre se tuerce a negro y blanco
La PARADOJA que vacía el interior del cerebro.
2 comentarios:
Muchas gracias por la traducción de esta canción. Sencillamente esta es una de mis favoritas de the GazettE y gracias por traerla.
También se está convirtiendo en una de mis favoritas ^^
Publicar un comentario