REAL READ vol.001 - Ruki (2004-11) - Parte 3 de 4

He vuelto a mi casa, y a la mala conexión que funciona cuando le apetece. Por eso, publico hoy la entrevista que tenía pensado subir ayer. Ya está la parte 4 en inglés y espero traducirla mañana para subirla por la noche, si esto quiere ¬¬
Hay muchas notas en esta parte porque quería dejar los nombres exactos de las bandas anteriores y de las canciones. Eso es todo por ahora

Traducción al inglés: sammo6661deth@lj
Traducción al español: Ogiue



Entonces, ¿tu primera banda de verdad fue en el instituto?
En clase, me gustaba dibujar esqueletos. Al chico que se sentaba a mi lado le gustaba dibujar a los chicos de KISS. Entonces pensé "Oh, ¿a este chico le gusta el rock?". Entonces empecé a hablar con él y nos hicimos buenos amigos. Siempre hablábamos de música. En ese momento, estábamos obsesionados con una banda hardcore llamada NUNCHUCK. Así que empezamos nuestra primera banda, llamada Kusarigama[1]. Por supuesto, llevábamos el pelo de punta y vello facial. Rompimos nuestra ropa y la volvimos a unir con imperdibles.

Pero cuando tus padres vieron que su hijo hacía eso con ropas reconstruidas y vello facial, ¿no te empezaron a sermonear?
Por supuesto, lo hicieron. Pero en ese tiempo, pensábamos que el pelo teñido era necesario para estar en una banda. Evidentemente, no les dije a mis padres que estaba en una banda.

Así que ¿actuabas de forma diferente en casa?
Sí, iba al baño de la estación de tren para fijarme el cabello antes de ir a clase. En la estación, me pillaron fumando y me expulsaron de la escuela. Después de dejarla, mis amigos hicieron lo mismo porque, después de las vacaciones de verano, estábamos demasiado perezodos para volver a la escuela.

¿Cómo les dijiste a tus padres que habías abandonado el instituto? Debieron volverse locos.
Ésta es la razón por la que me escapé de casa. A partir de entonces, me concentré en la música y la banda.

¿Cómo fue el comienzo?
Después de que la banda de disolviera, un amigo me pidio que me uniera a su grupo, como batería. Ese amigo me dijo que eran una banda visual y que llevaban maquillaje durante los conciertos. En ese momento, mi pelo era corto y tenía vello facial así que pensé "No debería haber problema". Pero después de un concierto, me enganché totalmente. Desde entonces, me afeité el vello facial y las cejas, y me dejé el pelo largo.

¿Qué te fascinó tanto de la música visual?
Lo que más me impactó fue el maquillaje. El maquillaje saca muchos atractivos distintos de una persona. Entonces estaba simplemente encaprichado con el mundo del visual kei, pero no me concentré en la banda en sí. Después, esa banda añadió un guitarrista de soporte. Empecé a conocerlos y a decirle "Vamos a crear una nueva banda y a dejar ésta". A partir de ahí, comencé a tomármelo en serio y empecé a encontrar nuevos miembros. Una vez fui a Yokohama a ver el concierto de un amigo y encontré un vocalista muy bueno. En esa época, la mayoría de las bandas hacían covers y nosotros queríamos hacer algo original, así que llamamos a ese vocalista y le preguntamos si quería estar en nuestro grupo. Y él estuvo de acuerdo y trajo un guitarrista y un bajista. Formamos una banda llamada Mikoto[2].

Entonces, ¿ésa fue tu primera banda original [con canciones propias]?
Sí, Mikoto fue una banda en la que nuestro maquillaje era muy extremo y esto se llama visual kei. También llevábamos ropas de funeral. Cogí esas ropas de casa y... por supuesto, mis padres me regañaron.

¿Ideaste muchas estrategias para esta banda?
El concepto de esta banda era la paz. Para crear esta atmósfera, hicimos muchas cosas. Pusimos efectos especiales en nuestra canción Nennenkororiyo[3]. Durante el concierto, hacíamos que pareciera un funeral. Cada miembro tenía que vestir de funeral y llevar crisantemos[4].

¿Era una banda popular?
No estaba mal; cada vez que dábamos un concierto, había mucha gente en el público. "¡Parecemos una banda major!". Ahora que lo pienso, había bastante gente (risas).

¿Por qué os separasteis al final?
Había una banda que solía tocar en una sala en Yokohama, en la que Uruha y Reita solían estar, y su nombre era Karasu[5]. Siempre pensé que eran geniales. El vocalista de mi banda quería que esos dos se unieran a nosotros y juntos formar una banda mejor aún. Eso es por lo que Makoto se disolvió al final. Hicimos nuestro último concierto en un hipódromo llamado Eria.

¿Te emocionaste y lloraste?
Por supuesto, porque ésa era mi primera banda de de verdad, así que lloré. Durante nuestro último concierto, había mucha gente. Cuando nos separamos, tenía un sentimiento de "Esto es triste". Cuando Uruha y Reita vieron esto, pensaron "¿Es correcto?", estaban preocupados por la disolución de mi banda. Después de separarnos, el nuevo grupo se llamó MADIE KUSSE.

Así que, ¿vosotros tres andabais siempre juntos?
Estaba yo, el vocalista de Mikoto, el guitarrista, Uruha y Reita; nosotros cinco empezamos MADIE KUSSE. Nuestro maquillaje era extremo y raro. Incluso desde el principio había mucha gente en nuestros conciertos. Durante una actuación, pusimos un pájaro recién decapitado en una jaula. Usé el concepto de "humano hoja"[6] y usé hojas para decorar mi batería y mi cabeza. Y era la "chica" de la banda. Así que no sabía si esa era la razón, pero venía menos gente a nuestros conciertos. Entonces se redujeron a diez personas. Con el tiempo, quedaron sólo un par de fans.

¿Qué esperabas?
Como nuestros miembros eran geniales, pensaba que nuestra banda sería famosa. Esta forma de pensar es corecta, ¿no? Pero en realidad, ocurrió lo contrario. El número de personas que venía a nuestros conciertos siguió decreciendo. Así que cambiamos nuestro estilo musical a algo más extraño. El número de personas creció después de eso.

En ese momento, ¿qué sentías por la música?
El estilo de música que tocábamos antes, en realidad no le gustaba a nadie así que lo cambiamos. Cambiamos el estilo y compuse esta canción que se ajustó a algo parecido a "Back Drop Junkie [Nancy]" de Gazette. Durante el proceso de composición, pensamos que era genial. Después de componerla, decidimos que era muy buena. Así que fue un buen cambio. Desde entonces, ese fue el estilo de música que tocamos. Nuestro maquillaje y nuestras ropas cambiaron gradualmente también: más y más extrañas. Y entonces, cambiamos nuestra apariencia al tema médico.

Pero el tema médico es genial.
Teníamos que llevar trajes de enfermera y hacerlo con indiferencia.

Pero, ¿MADIE KUSSE también se separó?
Sí. La razón fue porque yo, Uruha y Reita siempre pensamos "Podemos seguir haciéndolo". Pero los otros dos pensaban "Esto no es lo que queremos". Por eso nuestras direcciones musicales se diferenciaron. Desde entonces, nuestra relación se volvió peor. Y entonces "Vamos a separarnos". La nueva banda se llamó Kar+te=zyAnose. Todavía tenía el concepto del tema médico. Durante los conciertos, teníamos la sensación de "Es la primera cirugía en el hospital XX". Era bastante popular. En cuanto a nuestra ropa, todos se fueron a Hands[7] y compraron tubos de plástico y fueron a casa a reconstruirlos.

Es una sensación rara.
Sí, era muy extraño porque usábamos un montón de sangre falsa.

Las canciones que hizo la banda, ¿eran emotivas?
Sí, eso es. Todavía era batería en esa época. Además del vocalista, teníamos un nuevo guitarrista. Todos éramos amigos previamente. Pero al final, nuestras ideas fueron distintas. Entonces Uruha sugirió que yo fuera el vocalista. Utilicé una canción y la reemplacé con mi voz, y Uruha dijo "No está mal". En realidad, yo también pensé que noe staba mal y quise ser el vocalista. La sensación de estar en el centro del escenario era ---overshelming----. Podía tener la atención de todo el público. Y era completamente diferente a tocar la batería, porque el batería siempre está atras y nadie puede verle.





Notas:[1]Nota de la traductora al inglés: 鎖鎌 significa literalmente "hoz con cadena", así que supongo que se pusieron el nombre de un arma por la influencia de NUNCHUCK
[2]魅琴
[3]ねんねんころりよ
[4]Nota de la traductor al inglés: En la sociedad asiática, los crisantemos son flores que simbolizan la muerte y se usan para los funerales
[5]鴉
[6]En el original 葉っぱ人間
[7]http://www.tokyu-hands.co.jp

1 comentarios:

Publicar un comentario