Entrevista - Rock and Read vol.10 - Aoi (Parte 3)
Traducción al inglés: xiao_mei@lj
Traducción al español: Ogiue
Siempre que miras este año en su conjunto, el gran rendimiento es probablemente por "la confianza en la relación con el sexto miembro".
Eso es verdad. Definitivamente puedes sentir algo como "ser usado para un" sentimiento. No limitado a los fans sino también el staff, hemos podido construir una relación de confianza con varias personas que nos apoyan desde nuestro lado, y pienso que desde aquí es muy grande para nosotros.
Quiero volver a hablar un poco de Alemania, ¿no fue este concierto parte de una convención relacionada con el anime? Mientras que también es un hecho innegable que hay un gran aumento en la popularidad internacional del anime, siento que tu pensabas un poco "¡Nosotros no somos anime!".
¡Jajaja! Bueno, sin duda era así. Después de todo, estaba "¿Por qué es el mismo encuentro?". Pero incluso ese momento, pensé que era simplemente una oportunidad. Con ese significado, pensaba que cualquier motivo para comenzar sería bueno. De todas formas, para mí, haber podido dar un concierto en el extranjero es, de por sí, importante. Probablemente porque los medios locales nos estarán escuchando. Como "¿El anime está consiguiendo influencia?". En ese momento, sólo pensaba "Ni idea~" (risas).
Sigamos, si tuvieras otra oportunidad de volar a Europa, ¿irías, después de todo, a otro país aparte de Alemania?
Sí. Esta vez resultó bien hacerlo en Alemania, pero en realidad, fuimos e intentamos ver varios países de alrededor. Pensaba "Podemos ir ahí" y "Al menos, deberíamos ir" (risas). De alguna forma, había un significado. Siento como si hubiera un lugar en el extranjero que quisiera estudiar de cerca. Es extraño, lugares en los que no me imaginaba e ir tan cerca, había también fans en lugares lejanos. Es un profundo interés, podías decir que también había partes de mi actuación que tuvieron una influencia fresca. Tenía un sentimiento bastante agresivo, incluso para el público alemán de esta vez.
En Japón hay un estrato muy denso de fans que vuelven una y otra vez como compañeros de actividades, pienso que el grueso, con la armonía preestablecida, sea buena o mala, tiene una natalidad pequeña. ¿Te refieres a cambiar eso?
Sí, así parece. Después, cuando hay un tour legítimo en el extranjero, no quiero que el ambiente se vuelva más estricto. Durante esta vez en Alemania, pensaba que el significado era relativamente poco entusiasta, pero si fuera un tour real, no sé cuánto staff japonés podría hacer el peregrinaje, surgen muchas cosas como "No hay nada de eso, no hay nada de esto", lo que podemos usar y romper, hay muchas cosas. Bajo esas condiciones estrictas, sería como intentar arrinconarnos. De alguna forma, me gustaría intentar saborear ese tipo de dificultades. Si montamos esas cosas, ¿no seríamos bastante apasionados? Siento que seríamos capaces de forjar nuestra confianza. Por eso, ese tipo de cosas son bienvenidas en realidad.
Es interesante. Si éste es el the GazettE del año pasado, acorralado por las dificultades, quizá hayas sido acorralado hasta caer en pensamientos negativos.
Es verdad (risas). Pero si es ahora, está bien. Por el contrario, ahora se da la condición, así que siento que quiero dar la bienvenida a las dificultades. Es porque sé que tengo una condición positiva.
Cuando había pensamientos negativos, si eso es cierto, creo que para ti llegar a este lugar también es una acción menor. Por otra parte, para the GazettE ahora hay una condición en la que no importa cómo sea la experiencia, ¿os podéis alimentar de eso?
Sí, sí. Lo hay, en ese lugar. Es por eso que es como "Sea lo que sea, ¡vamos!" (risas).
Por otra parte, no en el extranjero, ¿no piensas en atreverte a ajustar las dificultades en Japón? Como para las bandas valientes en Japón que tratan a los clientes implacables como compañeros.
No, en realidad Japón, sólo Japón quiere cuidarnos cálidamente (risas). Eso no significa que ellos nos mimen. Por supuesto, queremos arriesgarnos, pero básicamente Japón es nuestra casa, así que pienso que queremos que sea un lugar en el que podamos saborear la sensación de seguridad; y creo que es bueno tener experiencias en un lugar lejano. Y al final, un lugar que no esté lejos también aumenta nuestro nuevo hogar; creo que eso también es bueno.
Es verdad. Ahora entonces, aquí está finalmente la charla reciente; también hay una cuestión principal esta vez, considerando los dos últimos singles. En primer lugar, el 25 de octubre está Regret, y el 1 de noviembre es cuando empieza a venderse Filth in the beauty, pero ¿cuál es el significado detrás de la forma de lanzarlos?
Simplemente, desde el punto de vista de la banda, había una parte que "Queremos hacerlo en dos semanas consecutivas". También había "Qué pasa si los vendemos a la vez", pero después de todo, una semana de diferencia es mejor. De alguna forma, pienso que simplemente queríamos hacer algo así la próxima vez. Cuando pudimos hacerlo, quisimos dar un salto, y de todas formas, éramos reacios a hacerlo. Aun así, cada vez que estás ocupado escuchando el primero, ¿no es interesante también pasar al segundo?
Para los dos trabajos, grabasteis 6 canciones, pero fuera de esto, ¿os estáis preparando para componer el siguiente álbum?
No, esta vez siento que la forma de estos dos singles fue malvada. Cuando los hicimos, de cada uno de los que compusimos elegimos estos 6.
¿Ha cambiado hasta tu forma de componer?
No, eso no ha cambiado. Siento que todos lo hicimos como siempre.
Como un entorno de trabajo completo, o el cambio en la forma de pensar cuando la conversación del sonido invade tu cabeza, pensaba que ese cambio influenciaría.
Uhm. No hay nada de eso, pero lo que es bastante grande es la pre-producción general; hemos sido capaces de movernos más hacia el sonido estándar. Pienso que esta diferencia es importante. Incluso hasta ahora, por supuesto hacíamos la pre-producción, pero terminábamos con la perspectiva más que nada de confirmar la frase. Ahí, incluso dando un paso, de repente hace poco llegamos a ser capaces de hacer una forma de pre-producción general con la atmósfera que queríamos tener.
Hasta ahora, ¿ha cambiado la imagen de la canción en la grabación actual?
Sí. después de todo, la sensación de poder ha cambiado. Ese incidente ha llegado a asentarse bastante últimamente, creo que ha cambiado. Definitivamente hemos hecho progresos. Por supuesto, todavía tenemos limitaciónes.
La forma de aparecer los lanzamientos en dos semanas consecutivas es de alguna forma, como si debiera lanzarse en este periodo de tiempo, cómo debe ser como sonido original, ¿sería esa clase de pensamiento? Después de todo, no importa qué, creo que no queréis una forma general de "Algo anterior a Nil".
No. Decir "deberíamos hacer esto", no se limita a esta vez, en realidad no hay nada parecido. Fue así desde los viejos tiempos, pero para mí, ni siquiera pensé "Si primero podemos pensar que somos buenos". Es simplemente así. Por eso incluso cuando componemos, cada uno de nosotros sólo hace cosas que pueden ser buenas. Si "lo próximo es una balada" o "lo próximo es cantar" una y otra vez.
La sensación que tengo cuando escucho estos dos trabajos, si no tengo nada que ocultar, saboreé el intenso placer de "mientras no confunden las expectativas de adultos de verdad, ¡a la vez satisfacéis vuestros propios deseos!". En realidad, si piensas en los logros y el progreso hasta ahora, creo que tiendes a expresar "Aquí, ¡de repente hay un nivel universal que atrapa con una explosión!", especialmente como adultos.
Es así, siempre (risas). Desde hace poco, probablemente incluso durante las audiciones, tiendo a ser capaz de escuchar cosas que son un poco como Regret. También hay muchas voces que van un poco como "Estás apuntando" incluso entre los fans. Es un poco lamentable.
Simplemente, es porque la melodía es clara.
Sí. Después pienso que es porque la forma del sonido de la audición original es endiabladamente corto. Si sólo escuchas la parte de la canción en el punto inicial, ni siquiera hay sentimientos.
En realidad, hay un increíble número de bandas así.
¡Las hay! (expresión facial de que el ego está pensando más). Para este single, ya hay partes tales como "completamente una de esas bandas" incluso en concepto. Bueno, si escuchas todas nuestras canciones, pienso incluso que la impresión no será diferente. Puede hasta haber fans que se hayan adaptado a los estímulos.
Ya veo. Sin embargo, incluso para los oídos que se han adaptado a los estímulos, Filth in the Beauty también tiene una vibración completamente intensa.
¡Jajajaja! Tiene un fuerte impacto. Por aquí ahbía un sentimiento de "Vamos a sorprenderlos". Sinceramente, lo admito. Por cierto, antes hablé con Ruki. Cómo mezclar algo pesado con elementos R&B. Eso es, creo que éramos capaces de crear algo bueno.
Para Regret, simplemente sentía que para the GazettE, debía haber una melodía nueva representativa. Incluso más que el single de más éxito, una canción innecesaria para los conciertos a partir de ahora. ¿No tienes una pequeña sensación de querer hacer algo así?
Para esta misma melodía, Ruki es el escritor, y no conozco las partes reales; en cuanto a mi propia imagen... Cómo lo diría, simplemente el resultado de la idea es "¿Puedo componer una canción que de alguna forma se ajuste al sonido de la banda?". Aunque la canción sea distinta e incluso aunque la elija bien; aun así el sonido tiene personalidad.
Nota: hay diferencias entre la canción y la melodía aquí. Básicamente, Ruki escribe la letra y Aoi se involucra en todo lo demás. En realidad no había distinción hasta ahora.
Para reclamar, hay signos de lucha contra el tema de Filth in the Beauty, esto de aquí puede hacer que la canción muestre puntos fuertes naturales de the GazettE.
Es verdad. Por eso existe este significado; hasta ahora, se podía decir que es la melodía número uno en la visualización de the GazettE. En estas 6 melodías.
0 comentarios:
Publicar un comentario