Lyrics - 絲 (Ito - hebra)

Letra: Ruki
Melodía: -

Letra original
付き合い始めてから もうすぐ1年半
それなりにケンカや 別れ話もした
一緒にいれる時間が だんだん少なくなって
お互いの価値観が 違うようになってきた

君の明るい笑顔を 奪ったのは僕

忘れかけてた 君への気持ちに
やっと気付くなんて 今更だよね
ずっと一人で 泣いてたんだよね
ごめんね 寂しい思いばかりさせて

「6月8日 晴れ 今日は君の誕生日
小さなショートケーキ 子供のよう喜ぶ
全てが幸せに満たされて 満たされて 満たされていた
何年も何年も何年も ずっと変わらぬままね」

君の明るい笑顔を 壊したのは僕
誰よりも君の事を 理解ってるつもりでした

君と2人で歩いた浜辺に
今は足跡一つだけ摘き
あれだけ近かった心は
見えなくなる程遠くて

思い出すのは いい思い出ばかり
今思えば幸せすぎて
何もかもが遅いけれど
君に出逢えて 本当に良かった

「失くした君がいた あの夏に帰りたい・・・
失くした君がいた あの夏に帰れない・・・」


Romaji
tsukiai hajimete kara mou sugu ichinen han
sore nari ni KENKA ya wakare hanshi mo shita
isshou ni ireru jikan ga dandan sukunakunatte
otagai no kachikan ga chigau you ni natte kita

kimi no akarui egao wo ubatta no wa boku

wasurekaketeta kimi e no kimochi ni
yatto kizuku nante imasara da yo ne
zutto hitori de naiteta n'da yo ne
gomen ne sabishii omoi bakari sasete

"rokugatsu yokka hare kyou wa kimi no tanjoubi
chiisana SHOOTO KEEKI kodomo no you yorokobu
subete ga shiawase ni mitasarete mitasarete mitasarete ita
nannen mo nannen mo nannen mo zutto kawarenu mama ne"

kimi no akarui egao wo kowashita no wa boku
dare yori mo kimi no koto wo wakatteru tsumori deshita

kimi to futari de aruita hamabe ni
ima wa ashiato hitotsu dake egaku
are dake chikatta kokoro wa
mienaku naru hodo tookute

omoidasu no wa ii omoide bakari
ima omoeba shiawase sugite
nani mo ka mo osoi keredo
kimi ni deaete hontou ni yokatta

"nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaeritai ...
nakushita kimi ga ita ano natsu ni kaerenai ..."


Traducción
Pronto ha pasado un año y medio desde que nos conocimos
Como tuvimos varias peleas nos separamos
Poco a poco el tiempo que pasamos juntos fue menor
Nuestros valores mutuos llegaron a ser distintos

El único que apartaba tu alegre sonrisa era yo

Empecé a olvidar los sentimientos que tenía hacia ti
Finalmente ahora como es demasiado tarde, he tomado conciencia de ellos
Porque siempre llorabas sola
Lo siento, sólo creaba sensación de soledad

"Es 8 de junio, este día brillante es tu cumpleaños
Estás tan encantada con este pequeño pastel como un niño
Todo parecía estar, parecía estar lleno de felicidad
En cualquier año, cualquier año, culaquier año nunca cambiaba"

El único que destrozaba tu cara sonriente era yo
Más que nadie quería entenderte

En la playa por la que solíamos pasear juntos
Sólo quedan un par de huellas
Tu corazón que estaba tan cerca está ahora tan lejos
Que lo he perdido de vista

Los recuerdos que tengo son sólo buenos
Cuando los evoco ahora son más que felices
Aunque me acordé de todo demasiado tarde
Me alegro mucho de haberte conocido

"Quiero volver a ese verano en el que estaba contigo, a quien he perdido...
No puedo volver a ese verano en el que estaba contigo, a quien he perdido..."

3 comentarios:

Shiroyama Mizuki dijo...

T.T pobre rukito parece como sufrido, como si se hubiera roto la hebra q lo une con es persona de la q habla en la cancion. gracias Ogiue-san ^^

Shiori dijo...

OMG!!! que canción tan hermosa
Ruki sabe externar sus sentimientos como muy pocos, su historia es muy triste...

PaxisxD dijo...

Muchas gracias, preciosa canción.

Publicar un comentario