Se dice sobre Uruha

¿Cual fue su primera impresión de Uruha?

Ruki: Su rostro parecía amable, pero pensé que era un hermano mayor del heavy metal.
Kai: fue solo la primera impresión de todos modos.
Entrevistador: si, claro.
Kai: Pensé que le faltaba ser encantador.
Todos: (Ríen)
Kai: En realidad, pensé que él era un técnico de soporte y Aoi era el guitarrista de solos.
Reita: Lo he conocido por mucho tiempo. Nos conocimos en las afueras del club de fútbol. Mi primera impresión de él fue “Que ruborizante”. (Ríe)
Aoi: Al primero que conocí de entre los demás miembros fue a Uruha. Estaba esperándole en la casa de un amigo y escuché la puerta abrir, cuando me di la vuelta, vi un chico heavy metal frente a mí. Esa fue mi primera impresión.
Extra – expresión de Uruha: ¡¿Que fue eso?! ¡Ustedes chicos! (Quejándose para
si)


¿Cuales son los puntos fuertes y débiles de Uruha?

Ruki: El punto bueno es que él actúa como un hermano mayor, y ese es el modo en que se llama a si mismo de todos modos. (Ríe) y es amable también, el punto débil es que el olvida lo que dice bastante rápido, desearía que tomase responsabilidad de sus propias palabras.
Reita: ¿Que es esto? ¡Insiste tu mismo!
Ruki: Pero Uruha esta mirando hacia acá a través de sus gafas (sonrisita)
Kai: es muy apasionado con la música, cuando estamos solos los dos, “¡Soy así! ¡Pienso de esta manera”, y él se dirá a si mismo seriamente. “¡Hazlo de este modo! ¡Deberías hacerlo de este modo!” Es bueno ser siempre el pionero, Y el punto débil es....
Reita: ¡Kai-kun, se duro! ¿A que le temes?
Kai: Okay, lo intentaré. (Gotita) es terrible que sea tan terco y no cambie sus ideas.
Ruki: ¡Dios! Lo dijiste fuerte. (Ríe)
Reita: Lo bueno es que no juzga por las apariencias, es una persona que trabaja duro, acerca del punto débil, ¿Acaso no dijo él que soy muy hablador y que no lo escucho mucho en mi entrevista? (nota: luego pondré la entrevista de Reita), pero el siempre está hablando consigo mismo todo el tiempo.
Ruki: Oh, no. Ahora estamos transformando esto en una conversación
maliciosa.
Aoi: El punto bueno es que puede hablar mucho conmigo acerca de música sin titubeos, lo malo es como dijeron los otros, es un poco impetuoso. A mi me gusta beber lento, pero Uruha se embriaga muy rápido y se va a molestar gente.


Tienen cosas como “¡Por favor mantén tu mente en ello! o ¡Por favor deja de hacer eso!” ¿Que quieran decir a Uruha?

Ruki: Efectivamente es una buena persona, pero porque debe desenterrar cosas del pasado para hablar acerca de ellas, cada vez que voy a su casa, me hace ver el video de nuestra primera presentación en vivo.
Todos: (Ríen)
Ruki: Realmente me retuerce el estómago ver eso, así que cada vez que lo saca le digo que no quiero verlo, pero él pone esa enorme y brillante sonrisa en su rostro, y me siento tan melancólico. Desearía que pudiese tirar eso
Entrevistador: ¿Puede hacerse, dándoselo al manager?
Ruki: Eso es igual… perturbador… lo mejor es dejar que lo guarde.
Kai: Desearía que él se interesase más en mi. No importa que hable con él, encuentro su rostro simplemente sin emociones, estaría bien si me dijese “Es aburrido” si se sintiese así, pero simplemente no reacciona.
Reita: Ahh! Estoy tan arrepentido por eso, ¿Como puede Uruha no tener interés en Kai? Siento si él ha dicho algo malo, Kai-kun, hablaré sobre esto con él.
Kai: contaré contigo entonces.
Reita: Quizás Uruha va a su ritmo propio, pero le lleva tanto tiempo el ducharse, le lleva tanto tiempo secar su cabello, mucho, mucho, mucho ¿Porque siempre te lleva tanto tiempo todo?
Todos: (Asienten)
Aoi: Uruha y Kai estaban jugando juegos tras de mi cuando yo estaba escribiendo canciones, en realidad no me molesta el que estuviesen jugando, pero Uruha seguía conversando acerca del juego con Kai-kun cuando yo estaba trabajando seriamente tras de ellos, eso distrae mucho, así que por favor dejad de hacerlo.
Reita: ¡Y tú (Kai) también!
Kai: Err, lo siento. (Gotita)


Aquí está el rincón del dialogo instantáneo.

Ruki: La pregunta es hecha a través del editor, cierto.
Entrevistador: Cierto, ¿De que estas asustado? (sonrisa)
Extra – expresión de Uruha: Quitándose los lentes y mirando a los demás (Nota traductora ingles: ¡¡Asusta!!, Nota traductora al español: Oxo secundo eso)
Ruki: Uruha siempre actúa como es, especialmente conmigo y Reita, como si fuésemos personas predeterminadas. Él dice que su estilo es “Casual de la calle” (Nota: “street casual”) y hace un tiempo estábamos en las calles de Shibuya, y un maleante dijo, “¡Cabello Largo!”, Quiero saber que pensó Uruha en ese momento, y ¿De donde salió su moral de “hermano mayor”?
Uruha: ¿Acaso eso no es… bueno? (Se pone serio de repente)
Ruki: Bueno, si él lo cree así, simplemente siento curiosidad.
Kai: Uruha es demasiado seguro de si mismo. Dijo una vez que se parecía a Imai Tsubasa (今井翼) o Takizawa Kun (滝沢秀明). Quiero saber ¿Porque él piensa que se parece a ellos?
Uruha: Kai no me entiende mucho. ¿Cual es el problema de parecerme a ellos? Mi hermana a dicho que mi estilo de cabello se parece al de takki (滝沢) antes, y yo estaba muy feliz por ello.
Kai: Ah, lo entiendo entonces, te refieres al estilo de cabello. Puedo entender eso, mi pregunta ha sido aclarada, la siguiente por favor. (Sonríe)
Reita: La mía es similar a la de Ruki, en invierno, uso mi chaqueta favorita que compré hace un tiempo, pero Uruha no quiere caminar conmigo en la calle, es como si él pensase que él es normal y me mira como si yo fuese extraño. ¿Acaso no quiere salir conmigo siquiera un rato?
Uruha: ¡¡Pero esa es una chaqueta con una calavera verde!! ¿Puedo caminar realmente junto a él?
Reita: Es por eso que me la saque.
Ruki: ¿Acaso ya no la usas?
Reita: No este invierno, quiero decir algo aquí. Por favor no elijas la ropa que las demás personas van a llevar.
Uruha: Lo tengo, no lo diré más.
Aoi: Quiero saber ¿Por que a Uruha le gusta ocupar la cama cada vez que aloja en la casa de alguien más?
Uruha: Porque los humanos están hechos para dormir en camas.
Aoi: ¿Por que el dueño de la cama tiene que dormir bajo esta?
Uruha: Pienso que el dueño tiene su derecho sobre su propiedad. El dueño
tiene también el derecho de decirme que no quiere que duerma en la cama. ¿Cuál
es el problema de dormir en tu cama si no me dices?
Aoi:... Ok... entiendo.


¿Hay alguna diferencia cuando son solo ustedes dos, de cuando están todos juntos?

Ruki: Escrupuloso, es de alta tensión cuando todos están cerca. [Nota: en Japón la gente toma el “tensión” como vitalidad más que como nervios], si dice yo soy Chiyu-kei [治癒系: Nota: Tipo de persona que puede confortar a otros su existencia, hace a otros sentirse relajados], entonces me iré a revolcar en su cama por él. (Ríe) y por favor llévame a lugares divertidos más a menudo como antes. (Nota: ¡¿WTF?!)
Kai: No importa si estamos todos o solo hay dos de nosotros él es indomable todo el tiempo. Cuando estamos solos jugando videojuegos, el no para hasta que me gana, y no admitirá jamás que yo gané si es que sucede así.
Todos: (Ríen)
Reita: Uruha es el único con el que puedo hablar acerca de lo que acontece en el mundo, ese es el tema del cual el resto no habla, hemos hablado de la guerra apasionadamente antes, pero cambia a charlas maliciosas acerca del
resto de los chicos de la banda.
Ruki: ¿De verdad?
Aoi: ¿Que con eso?
Kai: Justo como lo esperaba… (Gotita)
Reita: cierto, ¡así que mejor pongan un micrófono oculto en nosotros
chicos!
Entrevistador: La atmósfera es vergonzante. (Sonríe)
Reita: Ok, ok. Por supuesto que no diríamos algo como eso, los amamos tanto, chicos.
Aoi: ??? Bueno, de todos modos. Cuando somos solo Uruha y yo……
Ruki: No ha habido momentos solo de ustedes dos ¿Cierto?
Aoi: Cierto (sonrisita). Solo cuando practicamos guitarra. Sus ojos centellean en esos momentos (lol)


¿Qué se te hace genial de Uruha últimamente?

Ruki: Él se ha puesto más atractivo…
Entrevistador: ¿Hum?, ¿Ninguna ilustración más?
Ruki: Porque luce aterrorizante cuando me mira (gotita)
Kai: Ha comenzado a llamarme últimamente, antes no me llamaba nunca ni siquiera para temas de la banda, pero he visto su nombre en mi lista de llamadas últimamente, y eso me alegra mucho.
Reita: Se enfada con los peatones cuando conduce, desearía que dejase de comportarse así.
Entrevistador: Eso no es algo genial en ningún sentido. (Sonríe)
Aoi: Siempre he pensado que es algo tieso al observarle. Pero se ha puesto más atractivo y deseable en el escenario. No me rendiré ante él. (lolx2, que buena es esta xDD)


Por último, por favor decid una frase a Uruha.

Todos: Te amamos.
Reita: Hemos hablado un montón de cosas aquí y allá, pero todos esos son comentarios de amor.
Ruki: No habríamos dicho tanto si no lo amasemos.

1 comentarios:

Unknown dijo...

me ha hecho reir un par de veces leer esta entrevista XD pobre Uru todos le sacaron a la luz sus verdades jejeje

Publicar un comentario