Entrevista - Arena 37º vol.328 (2010-01) - Aoi

Perdón por la tardanza, estoy muy ocupada últimamente y lo peor es que sólo puede ir a más u.u

Traducción al inglés:Ducky (lazedfantasy@lj)
Traducción al español: Ogiue


Os traemos a Aoi, el segundo participante del GamePlan personal a the GazettE. Repleto de fotografías con expresiones que nunca se pueden ver en las sesiones del quinteto the GazettE. ¡Esta entrevista con pensamientos ardientes flotando tan formalmente, es una lectura obligada!

Como repasamos el 2009, vamos a hablar de las perspectivas del 2010.
No hay elección. Hablemos en ese caso. El 2009 fue normal. No tengo la impresión de haber estado muy ocupado.

¿Eh?
¿Eh?

¿Lo has olvidado?
¿Olvidar qué?

Casi te desvaneces de lo ocupado que estabas...
¿Ha? ¿Yo?

Sí (risas). Empezando el 2009 con el concierto de la compañía en el Budoukan en enero, produjiste DISTRESS AND COMA e hicisteis el concierto del 7º aniversario en el Makuhari Messe el 10 de marzo, te pusiste con la producción de DIM sin pausa, y después fue el tour DIM SCENE, con el final en el Saitama Super Arena el 5 de septiembre.
Oh~. Trabajé bastante duro entonces, ¿no? (Risas). Tienes razón, estuve ocupado (risas). La verdad es que me sentía muerto durante la producción del álbum, ¿sabes?

Simplemente es humano olvidar por completo la amargura una vez que ha pasado, ¿verdad?
Así es (risas).
[Sai, el manager - Me decía, "En caso de que muramos porque estamos demasiado ocupados para descansar, ¡serás el único que nos mataste!"]
Lo hicimos, lo hicimos (risas). Realmente lo pensamos, ¿sabes? (Risas). También, quizás me ocurre sólo a mí, pero no soy de los que miran hacia atrás. Me gusta más cuando puedo colocarlo todo delante de mí, puedo sentir la energía en mí, porque pienso que está bien tener esa sensación de temeridad.

Bueno, ¿no has visto vídeos antiguos vuestros?
Esos, los vemos. Pero no los vemos con la intención de análisis o reflexión. Arrastro a alguna chica mayor que sea como una hermana al lugar y lo veo con ella. "Qué es esto, ¿no es genial?". Algo así (risas).

¿¡Arrastras a alguna chica mayor que sea como una hermana al lugar!? Esto es rock (risas). En el pasado, la gente con talento de fuera solía hacer ese tipo de comentarios en las revistas de música occidentales, ¿verdad? Estos días, los músicos que hacían ese tipo de críticas ya no están. Ellos, de alguna forma, terminaron con la imagen de "persona que sigue el rock = peligrosa". Bien podrían ser llamados intelectos.
Se podría decir así. Bueno, hablando de eso, incluso yo bromeo con esas cosas (risas).

...
Ajajaja. ¿Bien? ¿Qué ha pasado? Ah, los DVDs. Cuando veo cosas como esos vídeos antiguos, lo hago de forma objetiva. A no ser que los vea objetivamente, no significan nada, ¿verdad? Cuando se trata de respetar a los artistas, los que tocan o icluso a las personas, sigo así, por eso compro sus DVDs y eso a pesar de haberlos tomado prestados. Porque son permanentes, ya sabes. Es extremo decirlo, está bien incluso si los ignoras (risas). Los compañeros de mi ciudad golpearían a alguien si les hablara de esa forma. Agarrarían la base del cuello de esa persona y le golpearían con sus puños desnudos, o rodearían con sus manos el cuello y lo sostendrían por detrás de esa forma en que no puedes moverte, y entonces le golpearían con los puños (risas). Es absolutamente sádico. Pero, son completamente masoquistas cuando se trata de personas a las que respetan o con las que están encantados. Porque se dejan encantar con todo su corazón.

De nuevo, es bastante extremo, ¿no? (Risas).
¿No es encantador?

¿El qué?
Esa parte de mí.

Eh, ah, sí (risas). Esas palabras sacan a relucir características típicas de Aoi. Entonces, para ti, ¿no son los guitarristas de B'z parte de esas personas respetadas? ¿Todavía sigues trabajando en sus partituras?
Solía hacerlo. Definitivamente, respeto mucho al guitarrista de B'z cuanto toca. Pero estos días, he establecido otra cosa a la que respetar. Estos días, pienso en esforzarme en mi trabajo. He tenido un cambio en el corazón (risas). Ahora, quiero trabajar más duro. Eso es porque, no he estado jugando a los videojuegos últimamente.

Tu cumpleaños también es dentro de poco, el 20 de enero, ¿no?
Sí. Uno tiene que hacerse mayor. Así que con eso, siento que también trabajaré más.

Sin embargo, aunque digas eso, has sido el doble de estoico que los demás desde los primeros días. Así que, si no practicas con partituras de B'z ahora, ¿qué más haces?
Estos días, es el Dragon Quest.

Acabas de decir que habías dejado los videojuegos.
No es un juego. Es como un libro de texto en el que tienes que tocar Dragon Quest con música metal. Es terriblemente difícil, ¿sabes? Entrenamiento mecánico desde el infierno. Eso es lo que he estado tocando y derrotando recientemente. Primero, me levanto por la mañana... entonces, ¡sí! Estos días, ¡me he estado levantando por la mañana!

Levantarse por la mañana no suele considerarse un hecho insólito, ¿sabes...?
Pero eso es porque solía levantarme sobre las 4 de la mañana hasta ahora. Pero estos días, me levanto sobre las 10 de la mañana, me lavo la cara e inmediatamente cojo la guitarra. En el pasado, mi estilo de vida era algo como, despertarme a las 4, lavarme la cara, encender el portátil, y sólo eso, jugar a los videojuegos hasta por la mañana.

¿No eras una mala persona?
Es verdad. Una mala persona. Pero últimamente, por alguna razón, me levanto por la mañana, rápidamente me pongo a la guitarra, y concentrado en eso, el día pasa antes de que me dé cuenta. Me hace bastante feliz, poder tocar gradualmente cosas que antes no podía porque eran demasiado complicadas (risas). Es casi como ser un niño con una guitarra (risas). Hoy en día, no puedo evitarlo pero me divierto con la guitarra. No es un interés a medias, de verdad me sumerjo en ello. Eso es porque estos días, he terminado de crear un "otro" yo. Cuando me meto en el baño, mi pecho se oscurece, y me convierto en el otro yo. Entonces empiezo a pensar, "¿Qué es esto? No te congeles". Toco mucho, incluso en mis sueños, al traer el cuerpo de la guitarra muy cerca de mí, me concierto en el "otro" (risas). Y pienso, "¿Qué es esto en medio de mis sueños?" (risas). Es genial (risas). Termino haciendo tapping esas veces. Estoy bastante inmerso y a veces tengo que recordarme que mi estómago debe de estar vacío. Cuando miro el reloj pensando eso, me doy cuenta de que ya es por la tarde, así que no me extraña que tenga hambre.

¿Entonces llamas al servicio a domicilio?
No. Estoy de muy buen humor en esos momentos, así que llamo a algunas personas del staff, y salimos a comer (risas). Muy convenientemente, me vuelvo generoso en esas ocasiones, y me digo a mí mismo algo parecido a "Gracias por todo, come todo lo que quieras" (risas). Es una sensación de éxito en solitario (risas).

Ajajaja. Sensación de éxito en solitario (risas).
Es cierto, es cierto (risas). Creo que retener y aguantar lo que uno piensa sobre algo, nos hace más fuertes mentalmente como seres humanos, y de alguna forma, nos eleva. Aunque estoy diciendo esto, estos días he sido bastante suave (risas). No me he enfadado. No siento que me esté quejando de cada detalle, siento que también soy un poco tosco a veces. Un poco interesante, ya sabes. Creo que es muy importante sentirse realizado, para impulsarse a uno mismo. Y pensar por qué está todavía ardiendo esa llama. Básicamente, cuando veo a la gente publicar vídeos míos tocando la guitarra en lugares como Guitar Mania, me doy cuenta de lo expertos que parecen. Casi lamento eso. Así que pienso, "¡Vamos a mejorar aún más!". De ahí es de donde parte el deseo de lograrlo.

Ya veo. Aprendiste por ti mismo cuando empezaste con la guitarra, ¿verdad?
Principalmente fue copiando partituras. Solía pensar algo así, "¡No puedo leer nada más que tabladuras!". No podía leer nada excepto tabladuras hasta hace poco, porque nunca pensé que fuera importante para mi forma de tocar. Pero recientemente, como he tenido tiempo, he estado estudiando partituras también. Y también he estado practicando cómo se escriben. En realidad, sólo he estado intentando ver un poco lo que es trabajar como lo haría un músico. Con lo que mi cumpleaños es el 20 de este mes (risas).

Volviendo al tema, eso no es del todo cierto (risas). Ahora eres un músico famoso.
No, no. Todavía soy como un jugador que sólo está a mitad de camino (risas).

Ahí, estás diciendo lo mismo de nuevo (risas). Y a pesar de todo, hasta ahora, has estado invirtiendo fuertemente en instrumentos si pensabas que eran importantes para tu sonido.
Eso es porque me gusta. Quiero practicar y crecer como músico, pero de una forma más profunda. Estos días, mientras toco la guitarra, parece que voy dando traspiés hacia un SE.

¿En el teclado?
En la etapa de grabación. Ey, ¿no soy un músico?

Eh, ah, definitivamente. Quiero decir, unas veces te llamas "jugador", y después de repente sales con "¿No soy un músico?", así es difícil seguirte. ¿Cómo te gustaría ser conocido entonces?
Por favor, deja ese tema para otra ocasión, porque ni siquiera yo sé esas cosas.

... Cierto. En ese caso, que se sepa que el Profesor Aoi es un músico. ¿Qué te parece?
Bien. Aunque puedo manejarme con la etapa de grabación, no puedo tocar el teclado demasiado bien. He querido reforzar ese aspecto también. Más que ser guitarrista, para mí es natural el estar tocando la guitarra. Como el mejor está en la cima, de un modo u otro, quiero desarrollar mis habilidades dirigiéndolas hacia esa meta. Pero aunque he llegado a sentir que puedo hacerlo, ni siquiera eso es por lo que optaría. A pesar de ser músico, no es agradable terminar viendo todo de forma objetiva. Últimamente, los miembros también han estado trabajando duro para desarrollar sus habilidades individuales. No puedo perder en eso.

Ya veo. Las cosas parecen muy ambiciosas ahora, ¿verdad? ¿Algún objetivo para tu 2010?
Bueno, supongo que arreglar cualquier pérdida de fama sufrida en el 2009. Aunque el año fue completamente memorable, tuve complejo de inferioridad. En realidad me sentía como si fuera el único que se estaba quedando atrás. Había muchas veces en las que no me sentía satisfecho con las cosas. Así que, en primer lugar, quiero trabajar duro para alcanzar a los miembros, poder tener esa confianza en mí mismo. Llevaré una vida más significativa de ahora en adelante. Una forma de vida con una energía bastante diferente a la de los adolescentes.

Porque no hay adolescencia por más tiempo, ¿verdad?
¡Sí! Eso. Exactamente eso. Siento que a partir de ahora, la verdadera naturaleza humana comenzará a mostrarse por sí misma en mi forma de vida. Las partes que forman esa naturaleza, por así decirlo, se renovarán. Como "¡Incluso si voy a un club me haré popular, no por mi apariencia externa, sino por lo que hay en el interior!". Intentaré mejorarme a mí mismo durante el 2010 para poder vivir ese tipo de vida. Esos son mis pensamientos.

Has dicho cosas muy buenas, pero la forma en que has resumido la última parte ha sonado como un rockero insolente. ¿Está bien así?
Está bien (risas). Claro que habrá gente que pague dinero y se arrastre porque quiere escuchar nuestra música, ¿no? Vendrán a nuestros conciertos queriendo vernos tocar. A partir de ahora, y no sólo para el 2010, mi objetivo será poner mi granito de arena para evitar ser descortés o irrespetuoso con esas personas.

Espléndido.
Eso es porque es fácil de decir (risas).

... Eso no es verdad. Aunque comprendes y te gustan tus fans así.
Bueno (risas). No tengo intención de mentir, sólo quiero que esperen esas cosas de mí. Con eso, ¡volveré!

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias por la entrevista!!.. xDD

Anónimo dijo...

En-can-ta-dor ~<3

Ah, a veces es dificil seguirle el paso a las traducciones XD a veces se me dificulta entender del todo lo que se puso~

Si estas muy ocupada, puedo ayudarte con las traducciones de ingles a español~ o.o solo que... yo no se de donde las sacaras ^ ^U

Ogiue dijo...

En el foro tenemos un apartado con las entrevistas que he encontrado para traducir, ahí puedes pedir la que quieras y te la envío ^^

Publicar un comentario